Haiku: Samurai

broken samurai
glitter of your darkened eyes
makes the moon weep

 

Written for Carpe Diem #1144 Samurai

Basho’s sadness…the loss of his beloved Yoshitada…

Advertisements

4 thoughts on “Haiku: Samurai

  1. I will try a Japanese translation.

    落ち武者や
    きらめく夜目の
    つきがなく

    ochimusha ya
    kirameku yome no
    tsuki ga naku

    pivot words.
    ya: arrow, night. cutting by arrow or night.
    yome: night eyes, yome(=yami): darkness, yome(=yame): stop, terminate, abort.
    tsuki: moon, luck.
    naku: cry, weep, howl, without, nothing.

    Liked by 1 person

  2. Pingback: Japanese translation of “Broken Samurai” | Isabel Caves

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s