“River dusk” translated into French on Tempslibres.org :)

river dusk
the lightness
of your ashes

crépuscule sur la rivière
la légèreté
de tes cendres

Originally published in English in the Poetry Pea Journal of Haiku and Senryu (Autumn 2020 edition). French translation by Serge Tome.

Update 12/2/21

It’s been a beautiful summer. As it comes to an end, it feels like 2021 is about to start for real. I hope it’ll be a year filled with creativity.

I haven’t been very productive on the haiku front lately, but I did receive some lovely news: one of my haiku was chosen to be included in the 2020 Red Moon Anthology Jar of Rain. I’m very honoured to have been selected.

My flash fiction collection on Channillo The Moon is Crying is now complete. I had a lot of fun working on this. Hopefully I’ll get to raise some money for the SPCA through it.

The cover for the first Witch Doctors Inc novella, The Awakening, has been animated by Morgan Wright. Morgan’s animations are fantastic, and it’s always a pleasure to work with her. I can’t share videos under my current WordPress plan, but here’s a link to the animation on my Twitter timeline if you’d like to see it: https://twitter.com/CavesAuthor/status/1359699430945943553

I’m currently working on the second installment of the Witch Doctors Inc series, Orb of Ariadne. Like the first, it will be free to read on Smashwords, Apple Books, Kobo, Barnes and Noble, and various other retailers. I’m excited to share the cover with everyone, but I’m forcing myself to make more progress on the story first. You’ll hear more about this soon 🙂

Happy 2021 everyone – I hope it proves to be a smashing success 🙂

(Image by Gerd Altmann from Pixabay)